Prevod od "mas fomos" do Srpski


Kako koristiti "mas fomos" u rečenicama:

Você veio aqui pra encontrar Rowan Morrison, mas fomos nós que encontramos você, e o trouxemos até aqui, e controlamos seus pensamentos e suas ações desde que você chegou.
Došao si naæi Rowan Morrison, ali mi smo ti koji su našli tebe i doveli te ovdje i upravljali svakom tvojom mišlju i djelom otkad si stigao.
"As probabilidades de chegarmos lá eram poucas, mas fomos mesmo assim.
Sve je bilo protiv nas, ali smo ipak pošli u napad.
Mas fomos mandados a nos conter... nós resgataremos os soldados com tanques!
Ali, reèeno nam je da ostanemo skriveni... Nemojte paniciti. Idite i oslobodite vojnike tenkovima.
Sim, diga a eles que estivemos aqui mas fomos embora.
Aha, kaže im da smo bili tu i da smo otišli.
Parece bobagem, mas fomos feitos um pro outro.
Glupo je, ali mislim da smo suðeni jedno drugom.
Temos dois membros do SG-1... mas fomos afastados do portal.
Dvoje preživjelih èlanova SG-1. Odsjeèeni smo od Vrata.
Ela estava em pânico, estava com problemas, e tentei atende-la, mas fomos parados por um policial...
Bila je uznemirena, kao da je u nevolji, i pokusala sam da je uzmem, ali nas je policajac zaustavio...
Mas fomos ensinados a pensar que isso não é justo que é tirar uma coisa a alguém, não é?
Ali svi mi mislimo kako to baš pošteno. Da je to kraða tuðih stvari. Toèno?
Mas fomos ficando velhos.. e nossa vidas foram mudando.
Kako smo rasli, menjali su nam se životi.
Mas fomos autorizados a ouvir suas propostas.
No ovlastio nas je da čujem vaše prijedloge.
Não porque queríamos, mas fomos forçados.
Ne zato što to želimo, vec zato što cemo morati i šta bi trebali.
Não contamos a vocês, mas fomos à floresta há um mês atrás próximo de Victor Falls, e havia uns túneis subterrâneos esquisitos em que ficamos presos.
Mi vam nismo rekli, ali išli smo u šumu, pre oko mesec dana, pored Victor Fallsa, i tamo su bili jezivi podzemni tuneli, u kojima smo zaglavili.
Pode soar estranho, mas fomos levados pra guerra... em um pequeno "Barco do Amor" alugado pelo Exército, ou sabe lá Deus por quem.
Колико год чудно звуцало, послали су нас у рат на малом "Броду љубави" изнајмљеном од ко зна чије војске.
Nós unimos forças sob pressão mas fomos mais sucedidos do que em nossos mais loucos sonhos
Udružili smo snage pod pritiskom... ali nismo ni sanjali da æemo biti ovako uspešni.
Os protetores de animais, convenceram o Zôo a enviar os animais para a África. Mas fomos informados que o navio de transporte, foi dado como desaparecido hoje!
Борци за права животиња који су убедили званичнике зоо-а да одбегле животиње пошаљу у Африку су били запањени када су сазнали да је брод са животињама нестао данас.
Estávamos em um ponto de inspeção, mas fomos atacados.
Bili smo na poziciji, ali su nas napali.
Muitos outros concordam comigo, mas... fomos criados com regras muito severas.
Puno njih se slaže samnom, ali mi smo odgojeni pod vrlo strogim pravilima.
Mas fomos criados pelos humanos de Kobol.
Ali ljudi na Kobolu su napravili nas.
Mas fomos perdoados porque Greg está aqui esta noite.
Ali mislim da mi je oprošteno, jer je Greg veèeras ovde.
Lutei bravamente ao lado de Walter, mas fomos derrotados.
Hrabro sam se borio na Walterovoj strani, ali su nas nadvladali.
não quero parecer derrotado, mas fomos derrotados.
Ne želim zvuèati kao poražen èovjek, ali poraženi smo.
Mas fomos embora antes do acontecido.
Ali smo otišli pre nego što se sve to dogodilo.
Mas fomos uma família uma vez.
Ali mi smo nekoc bili obitelj.
Mas fomos nós que a traímos, pai.
ALI MI SMO ONI KOJI SU JE IZDALI, OÈE.
Sim, deu trabalho, mas fomos capazes de rastreá-lo até o número de origem.
Harper: Da. To je neki posao, ali je on bio u stanju da ga prati nazad na svoje poreklom broju.
Tentei levar os sobreviventes que encontrei à segurança, mas fomos perseguidos implacavelmente.
Дала сам све од себе да преживеле извучем на сигурно, али су нас јурили до изнемоглости.
Mas fomos condenados como criminosos, forçados ao exílio.
Ali osuðeni smo kao zloèinci, primorani na progonstvo.
Eles afirmam ser poderosos, mas... fomos nós que os curamos após o Jedi ter os eviscerado!
Tvrde da su moæni, ali zakrpili smo ovu dvojicu nako što su ih Džedaji pobedili.
Nos divertimos, mas fomos em direções opostas, terminou cordialmente.
Zabavili smo se, nikuda nije vodilo i ljudski smo završili.
Nós também não queremos estar aqui, mas fomos convidados.
Ni mi ne želimo da budemo ovde ali pozvani smo.
Sei que disse que não estava preocupado, mas fomos ao apartamento do Roy, e está vazio.
Rekao si da nisi zabrinut, ali Dig i ja smo otišli u Royev stan. Prazan je.
Claro que eu gostaria que ela não estivesse envolvida, mas fomos muito longe agora.
Volio bih da Christine nije u središtu, ali predaleko smo otišli s ovim.
Mas fomos traídos, expulsos e apagados.
Ali smo bili izdani, proterani, izbrisani.
Tinha mais para falar, mas fomos atacados.
I ja sam imao više da kažem, ali bili smo napadnuti.
Sim, mas fomos imobilizados por ponta de lança.
Da, ali pretili su nam kopljem.
Aprecio sua paixão, mas fomos contratados para defender um cliente, não destruir a cidade.
Cenim tvoju strast, ali mi branimo klijenta, a ne palimo grad! Žao mi je što si razoèaran i razumem...
Chegamos antes, mas fomos confinados a reservas.
Stigli smo prvi, da bi nas zatim zatvorili u rezervate.
Querem trabalhar sozinhos... mas fomos unidos por forças além do nosso controle.
Možda želite da budete sami, ali sile van naše kontrole nas spajaju.
Fizemos churrasco dele, mas fomos os primeiros a chegar.
pa, mislim izrostiljali smo ga ali mi smo se prvi odazvali na poziv.
Esse presente inesperado levantou mais perguntas do que trouxe respostas, mas fomos os primeiros a dar boas-vindas a um visitante de outro sistema solar.
Овај неочекивани дар можда покреће више питања него што обезбеђује одговора, али смо ми били први који су поздравили посетиоца из другог сунчевог система.
O adultério é comum em todo o mundo, mas fomos feitos para amar.
Veoma je uobičajena širom sveta, ali stvoreni smo da volimo.
Mas fomos capazes de nos ver umas às outras como seres humanos quando conversamos sobre família, vida cotidiana, e a importância do futuro para nossas crianças.
Ipak, mogli smo videti jedno drugo kao ljudska bića kada smo pričali o porodici, svakodnevnom životu i važnosti budućnosti naše dece.
0.82599306106567s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?